敬语与漫画专家

从二次元到董事会:全能日语文档翻译

专业日语文档翻译,全面超越 Google。商译AI 独家支持日语敬语(尊敬语/谦让语)的识别与生成,能够完美翻译 PDF、漫画以及商务邮件。支持竖排文本处理,是二次元汉化与日企商务的最佳助手。

源语言:EN目标语言:CN
已翻译

比传统 JP 翻译更优秀

"日语翻译的难点在于复杂的敬语体系(Keigo)和独特的排版。商译AI不仅能区分“尊敬语”、“谦让语”和“丁宁语”,更能完美处理漫画(Manga)的背景重绘和竖排文本,为您提供最地道的日语翻译体验。"

不只是翻译文本,
更还原文档灵魂

多等级敬语控制

区别于普通机翻的“一刀切”,我们支持识别并生成不同礼貌层级的日语(常体、丁宁语、尊敬语、谦让语)。

漫画智能嵌字

翻译漫画时,自动将译文回填至对话气泡,并根据气泡形状智能换行与调整字号,无需手动PS。

竖排文本识别

针对日语小说或报刊常见的竖排(Tategaki)布局,AI具备专门的OCR及版面分析能力,确保阅读顺序正确。

Excel假名注音保护

在翻译包含日语汉字和假名(Furigana)的表格时,智能处理文本,避免注音错位。

为什么格式很重要?

  • 精确的格式是专业度的体现。
  • 减少二次排版时间。
  • 确保信息传递准确无误。

核心翻译场景

可靠满足每一个翻译场景

漫画与二次元(Manga)

专为汉化组和读者设计。支持上传CBZ/ZIP格式漫画,智能擦除气泡文字并重绘背景,一键生成中文版漫画。

日企商务与邮件

精准掌握职场礼仪。AI可根据交流对象自动调整敬语等级(如对客户使用尊敬语,自称时使用谦让语),确保邮件规范且专业。

学术论文与专利

精准翻译日语科技文献。支持PDF双栏排版识别,准确转换专业术语,助力科研人员高效获取日本前沿资讯。

差异化优势

为什么专业团队选择我们?

真正的漫画翻译神器

集翻译、修图、嵌字于一体。解决传统汉化流程中“修图难、嵌字累”的痛点,效率提升百倍。

语境感知敬语系统

Google 翻译常混淆敬语,而商译AI 能根据上下文(谁对谁说)精准判断应使用“くださる”还是“いただく”。

字形与编码完美兼容

完美支持 Shift-JIS 等老旧编码格式,确保日文 PDF 和 TXT 翻译后绝无乱码。

翻译常见问题

只需3步,轻松翻译

1. 上传您的文件

点击 翻译页面 , 进入操作界面,如果需要,请先完成登录。

支持PDF、Word、Excel等超过30种常见文档格式,直接拖拽或选择文件即可。

2. 选择翻译语言

只需设定好原文和您需要的目标语言,我们支持超过80种语言互译。

3. 开始翻译,等待查收

您无需停留在页面等待。翻译完成后,我们会立刻通过邮件通知您查收结果。

零成本试译,满意再付

我们支持免费翻译部分章节,您觉得好用再继续。

开始翻译